section_topline
Thorsten Distler
Diplom-Übersetzer (BDÜ)
+49 (0)9270 349216
Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
section_logo_top
section_component
BioGrafie

Effizienter arbeiten mit Microsoft Word

Köln, Mai 2006
Referent:
Wolfram Baur
Veranstalter: BDÜ NRW
Inhalte: Einstellungs- und Anpassungsmöglichkeiten von Word, Dokumentformatierung durch Formatvorlagen, Dokumentvergleich, Textformatierung und -eingabe, Automatisierung von Aufgaben

Trados für Fortgeschrittene

Dorsten, Juni 2006
Referentin:
Renate Dockhorn
Veranstalter: BDÜ
Inhalte: Projektvorlagen, Einstellungen für Analyse und Vorübersetzung, Durchführen einer Pseudoübersetzung, Filter (für Translation Memorys), Segmentierungsregeln, Auto-Propagate-Funktion, Korrekturprozesse, Qualitätssicherungsfunktionen, Alignierung von Dateien zur Erstellung von Translation Memorys, Pflege von TM-Daten

Trados für Einsteiger

Dorsten, Mai 2006
Referentin:
Renate Dockhorn
Veranstalter: BDÜ
Inhalte: Funktionskonzept von Trados, Erläuterung der Arbeitsumgebung, allgemeiner Arbeitsablauf, Projektkonzept/Ordnerstruktur, Abwicklung eines Beispielauftrags, Erstellen eines Translation Memory, Anlegen eines Projekts, Übersetzen im Editor, Fertigstellung der lieferbaren Übersetzung, Nutzung von früheren Übersetzungen (Alignment), Austausch von Translation-Memory-Daten, Terminologie-Einbindung über MultiTerm

Déjà Vu für Einsteiger

BDÜ-Geschäftsstelle Frankfurt, September 2003
Veranstalter:
BDÜ
Inhalte: Überblick über Déjà Vu, Anlegen eines Übersetzungsprojekts, Übersetzen einer Word-Datei mit grundlegenden Funktionen im Übersetzungseditor, Erstellen der zielsprachlichen Datei

Schreiben Sie mir

Wollen Sie mit Ihrer Marke das nächste Level erreichen? Schicken Sie mir Ihre Rückrufbitte, Projekt- oder Preisanfrage. Ich melde mich dann umgehend bei Ihnen.




„Vielen Dank. Ich habe Ihre Anfrage erhalten und melde mich in Kürze bei Ihnen ...“

Thorsten Distler Creative Translations

    Marcom-Übersetzung für andere Branchen

    Als Fachredakteur und Copywriter texte ich für Sie ausschließlich im Spezialgebiet Sport. Als Marcom-Übersetzer lasse ich aber auch in anderen Fachbereichen meine kreativen Muskeln für Sie spielen:


    logo_td_markominternational
    Produktivpower
    PRODUKTIV|POWER
    entfalten
    Setzen Sie meinen schöpferischen Schwung und mein Händchen für originelle Lösungen gewinnbringend ein.
    Ich stecke meine geballte Energie in Ihr Projekt. Mit anderen Worten: Ich setze Ihre Visionen mit Drive und Elan um. Meine Kreativkraft stärke ich für Sie durch Spezial-Seminare – vom Werbetexten über den Sportjournalismus bis hin zur Transkreation.
    Kompetenzlevel
    KOMPETENZ|LEVEL
    steigern
    Arbeiten Sie mit mir auf fachlichem Top-Niveau zusammen.
    In meinen Spezialbereichen bleibe ich immer voll auf der Höhe. Dafür nehme ich an einschlägigen Messen und Kongressen teil. Hierzu zählen unter anderem die FIBO und die SPOBIS. Ihr Vorteil: Beim Texten habe ich den perfekten Überblick über Ihre Branche und Ihre Kundschaft.
    zum Seitenanfang